Вариант «Бис» - Страница 195


К оглавлению

195

97

Американские самолеты имели опознавательные знаки на правой плоскости – снизу, а на левой – сверху.

98

23 января 1943 года на встрече в Касабланке Союзниками было заявлено, что они согласятся прекратить войну только с безоговорочной капитуляцией Германии.

99

Mopus – мечтатель; Muggins – дурак (английский сленг).

100

Фугасная авиабомба.

101

Звено из трех самолетов-бомбардировщиков (нем.)

102

Калеки, инвалиды. В военном сленге – тяжело поврежденные корабли или самолет (англ).

103

Cank – дурацкий, «Пи Ди Кью» – «PDQ», Pretty damn(ed) quick, дьявольски быстро (английский сленг).

104

«Меридиан», «Туман» и «Пассат» – советское гидрографическое судно и сторожевые корабли, потопленные германскими эскадренными миноносцами в Заполярье.

105

Хорошее качество (яп.).

106

Второй войсковой транспорт был бельгийский «Леопольдвилль», перевозивший через Ла-Манш части американской 66-й пехотой дивизии, он был потоплен германской подводной лодкой в Рождественскую ночь 1944 года, при этом погибло около 980 человек. Потопленные советскими подводными лодками германские «Вильгельм Густлофф», «Генерал фон Штойбем» и «Гойя» нельзя считать «чистыми» войсковыми транспортами, поскольку кроме военных частей они одновременно перевозили большое количество раненых и беженцев.

107

Неизвестное судно (лат.)

108

Почти безнаказанное избиение японского войскового конвоя союзной авиацией 3—4 марта 1943 г. закончилось потоплением восьми поисковых транспортов и четырех эсминцев. Помимо экипажей, погибло 3220 пехотинцев, многие из которых были расстреляны уже в воде пулеметами американских и австралийских самолетов. В западной литературе это ныне расценивается как совершенно логичное и правильное решение. Аналогичные эпизоды со стороны японских, немецких и советских моряков и летчиков гневно осуждаются.

109

Клинический ординатор в американских больницах

110

United States Coast Guard, Береговая охрана США, официально независимая от флота гражданская структура, в случае военных действий вливающаяся в состав военно-морских сил.

111

Missed in Action, «как предполагается, пропали без вести»

112

Американское название Первого боя в Соломоновом море в ночь 9 августа 1942 г., ставшего самым тяжелым поражением американского флота. Японскими кораблями за считанные часы были потоплены один австралийский и три американских тяжелых крейсера, погибло свыше тысячи человек.

113

«Тhundering Herd», американская 8-я бронетанковая дивизия.

114

«Screaming Eagles», американская 101-я парашютно-десантная дивизия.

115

Самовоспламеняющаяся жидкость с очень высокой температурой горения, прообраз напалма.

116

Противоторпедная защита.

117

Тип американских легких авианосцев, аналогично проекту «Чапаева» перестраиваемых из легких крейсеров.

118

Владимир Лавриненков, ас 9 ГИАП, имевший 35 личных побед.

119

«Вашингтонские» крейсера с характеристиками, ограничиваемыми рамками Вашингтонского договора 1921 года об ограничении морских вооружений.

120

Американская система обозначения времени является 24-часовой, и время указывается без дополнительных знаков

121

Аннаполис – столица штага Мэриленд, США, знаменитая командным военно-морским училищем.

122

Ack Emma, сленговое обозначение двенадцатичасового промежутка «AM» (после полуночи), Pip Emma соответствовало «РМ» (до полуночи)

123

Good night – в американском сленге середины века одним из значений этого выражения было «Это конец».

124

Одно из американских сленговых значений слова kinky, образованного от «kink» (завиток) – извращенный

125

Легкий авианосец был потоплен японской авиацией 24 октября, в первую фазу Битвы за Лейте.

126

Противотанковая авиабомба

127

Один из британских тяжелых крейсеров, названных по графствам Метрополии.

128

Командующий германской 3-й танковой армией, действовавшей в конце 1944 г. против 3-го Белорусского фронта.

129

Генерал-лейтенант Куртни Ходжес и генерал-майор Вилльям Киан, командующий и начальник штаба американской 1-й армии.

130

Ночные штурмовые части германской авиации. Известно, что первоначально Люфтваффе, переняв идею от советских ВВС, создали их как Storkampfstaffeln, «Ночные эскадрильи изматывания».

131

Стабилизированный помт наводки, включающий в себя 4-метровый дальномер и управляющий стрельбой 100-мм установок.

132

Германский пистолет-пулемет MP-39 или MP-41, более известный как «Шмайсер» (по имени фирмы-производителя).

133

Рубки тяжелых британских кораблей, построенных после Первой мировой войны, действительно не несли тяжелой брони – в отличие от обычно чрезвычайно хорошо бронированных рубок кораблей остальных морских держав. Ошибочность этого решения была доказана, по крайней мере, дважды – тяжелым крейсером «Эксетер», получившим в рубку попадание 11-дюймового снаряда с «Адмирала графа фон Шпее» в бою у Ла-Платы, и линейным кораблем «Принц оф Уэльс», рубку которого пробил, взорвавшись, 8-дюймовый снаряд.

134

Имеется в виду контрреволюционный мятеж форта «Красная Горка» и «Серая Лошадь», в подавлении которого важную роль сыграла корабельная артиллерия линкора «Андрей Первозванный» и крейсера «Олег». Командиром «Андрея Первозванного» был в то время Лев Михайлович Галлер.

135

Последовательные повороты на один и тот же угол, ставящие целью изменение дистанции до противника.

136

В течение всей карьеры линкоры типа «Кинг Джордж V» испытывали многочисленные проблемы с 14-дюймовыми орудиями главного калибра. В боях с «Бисмарком» и «Шарнхорстом» британские линкоры выпустили на треть меньше снарядов, чем было «заказано» числом залпов. В частности, «Принц оф Уэльс» из-за технических неполадок к концу артиллерийской дуэли с «Бисмарком» остался с двумя действующими орудиями главного калибра из десяти.

195